Italo Calvino: Le città invisibili
Everyone which has fallen in love with travelling should read this book: Arrivando a ogni nuova città il viaggiatore ritrova un suo passato che non sapeva più d’avere: l’estraneità di ciò che non sei...
生も死もひとつのブランコの分岐点においてゆらゆらそのゆれをほほえんで見ているしかないのですね。
Everyone which has fallen in love with travelling should read this book: Arrivando a ogni nuova città il viaggiatore ritrova un suo passato che non sapeva più d’avere: l’estraneità di ciò che non sei...
Il mio tempo in Italia è finito, ma il ritorno era un po’ una odissèa: Martedì pomeriggio, dopo mi è riuscito a mettere tutta la roba (piu o meno tutto) dentro la mia piccolina...
Un po’ tempo fa mi serviva un modulo per la richiesta di disoccupazione, e lo aspettavo per piu di un mese.Così ho scritto una email alla signora risponsabile …
Le sottigliezze della lingua italiana Eccone alcune particolarmente interessanti: Un cortigiano: un uomo che vive a corte Una cortigiana: una mignotta Un massaggiatore: un Kinesiterapista Una massaggiatrice: una mignotta Un professionista: un uomo che...
Uno degli miei amici ha vinto una premia per un sonetto bellissimo che tratta la sua zona dintorno di Grotte di Castro. Io non volgio publicarlo, ma mi è piaciuto tantissimo, forse perchè l’amore...
Allora, seque un primo racconto di Vietnam. Il racconto scorso finisceva lunedì sera, a Phnom Penh. Martedì finalmente sono partito per il Vietnam. Un pullman per 2 ore, poi una barca al confine degli...
Ok, un altro racconto, questa volta piu breve, e anche menu “crime and suspense” (ok, solo poco crime)! Dopo il giorno in giro colla moto (mercoledì) giovedì e passato come sempre, collazione, perdere tutte...
This year I was on a conference in Phnom Penh, Cambodia. Not my first time. For my Italian friends I wrote some impressions up. So if you know Italian, please continue. If not, I...
A nice monument of Ugo Nespolo in San Benedetto del Tronto, next to the sea, says: Lavorare lavorare lavorare preferisco il rumore del mare! What is there more to say … (big thanks to...
A nice word for your lovely nice, but also for a very nice girl. A word down from the south, full of the flavor of tasty vine, full of the flavor of sand, sea,...
Another nice word from the Tuscany. Synonym for pavimento, the floor. Ask this to someone from outside the Tuscany and he will stare at you.
A word for my Viennese friends, this is what we Viennese are: chi piagnucolare continuato, where “piagnucolare” means piangere a lungo, sommessamente e lamentosamente, I would translate it with “jeiern”.
I recently found out that the Italian — or better the Tuscan — language has a distinction which has been lost in many other languages. I only know that this distinction is actively used...
The word bagnasciuga describes the small stretch on the beach where the sea comes and goes, so the stretch getting wet and dry, that’s the origin (bagnare – getting wet, asciugare – drying up)....